Ontem no jantar mensal da academia fizemos uma brincadeira de escrever e apresentar um Haikai (um esquema de poema dos japoneses). Cada um deveria escrever o Haikai e contextualizar com seu momento atual. Foi a primeira vez que tentei escrever isso.
冬と夏 (fuyu to natsu)
海山空へ (umi yama sora he)
春と秋 (haru to aki)
Traduzindo
Inverno e Verao
Rumo ao Mar Montanha Céu
Primavera e Outono
Eu dei dois sentidos para essa construção:
1. O inverno representa o frio, ou seja nas relações atuais, seria um estado de separação entre as pessoas, os muros, as barreiras. O verão é o calor excessivo, as brigas, os conflitos. Então seria estar querendo sair deste estado de coracao atual rumo ao Mar, Montanha, Céu, ou seja, o mundo único, o corpo único, o um. E nesse lugar acho que as relações serão renovadas, com nova força (primavera) e silenciosas, calmas (outono).
2. No segundo momento pensei o inverno e o verão com suas temperaturas extremas aqui como a representação do Japão. Então eu sairia daqui do japão atravessando os mares, montanhas e céus até chegar nas temperaturas amenas do brasil, que representei com primavera e outono.
Eu sinto a mudança deste estado das relações ao todo dia ao ir fazendo as reuniões na marmitaria. E ao mesmo tempo de vez em quando me deparo nestas reuniões pensando no meu regresso para o brasil.
A foto abaixo foi do final da janta.